This post was published recently on our sister blog: the French viejanome. I have translated it as I think you will like what Celine created & shared with the French blog viewers:
Fresh, delicious and so summer, watermelon is almost ‘ as thirst-quenching as a glass of water, especially during heat waves like what we have been experiencing. A few slices are presented here on a tablecloth printed with this refreshing theme: table accessories; napkin; mini-mits; apron & table cloth are all enhanced with colour coordinated decorative ribbon and ric-rac.
The Janome feet shown below were used for this sewing: (from left) NARROW HEM FOOT 6MM ; OPEN TOE FOOT; PIPING FOOT; RIBBON SEQUIN FOOT; SATIN STITCH FOOT; NARROW HEM FOOT 4MM
This table setting is a quick, easy and perfect project for the beginner seamstress.
The tablecloth: to border quickly and turn precisely at the corners, I used two optional narrow hem feet: 4mm and 6mm for the hems of two different widths at both ends.‘ Rolled Hem Foot’
The napkin: the decoration was done in two stages; the red stripe is done with the foot F1 or F2 around all four sides & above the band of this braid. Then to give a most beautiful effect, I’ve added the green ric-rac that I stitched with optional foot Ribbon & Sequin foot RS.
The mini-mits: the two sets shown in the picture were cut from various parts of the fabric. Red piping defines the location of the fingers, and to hold everything in place, I used the optional Piping foot I .
Apron: very simple to cut… two semi-circles create the bib which was finished with a straight stitch seam rounded on the curves and ric rac added using the Ribbon sequin foot again.
Long live the summer and… water melon!
This is a cute set. When I go to her blog I often wish more were translated into English as she has some great blogs ( I like yours, too!) ! I use the computer translate function, but sometimes that can be hilarious to read & the way things are translated can be a little confusing to understand. Thanks for this & for all your interesting blogs, especially on your sewing.
Yes, I too cannot read or speak French so I use the computer translation as well. It IS funny as I guess the computer does not do well with QC French nor the colloquial way of communicating. But at least it gives me a much better idea of what Celine was explaining. I edit, of course, as necessary.
Wonderful Liz! Do you have the addresses for any other Janome (foreign) sites? I am fluent in other languages so I enjoy reading/seeing what the rest of the world is working on. And for those who aren’t fluent, well ‘a picture is worth a thousand words….’
Actually very easy to find these. Go to http://www.janome.com. At the top of the home page it gives me the option of selecting other countries besides (Janome) America. Then simply select the website for the various Janome subsidiaries. I am not sure if it gives this option when you are opening http://www.janome,.com from within the USA. It might not. But always does when I open as I an in Canada – outside the USA. If you cannot access this listing, just google the country & Janome.
Ohhh, I wish I could see how she turned those corners with the rolled/narrow hem. I usually have to turn them in with hand stitching.
Really cute set, Liz!
really fresh and bright , love it